Presentem a… Juan-Francisco Silvente

Presentem a Juan-Francisco Silvente que ens acompanyarà el divendres 20 d’agost a les 20h15 per parlar a la taula de “La traducció a la novel·la negra”.

Juan-Francisco Silvente (Versalles, 1961). Graduat en Traducció i Interpretació i Màster Universitari en Traducció, interpretació i Estudis interculturals (Universitat Autònoma de Barcelona). Actualment és doctorand del Grup d’Estudis de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC) de la UAB amb la tesi La traductologia catalana contemporània. Com a traductòleg ha estat editor literari de la traducció al català del Decameró, de Maria Aurèlia Capmany.

És traductor a TradBCN. Tradueix des del francès i l’anglès al català i castellà tant novel·la com assaig. Quan no tradueix, toca la guitarra o juga als escacs.

Deixa un comentari